Překlad "беше грижа" v Čeština


Jak používat "беше грижа" ve větách:

Кларк, знаеш, че нямаше да кажа тези неща, ако не ме беше грижа.
Clarku... víš, že bych to neříkala, kdyby mi na tobě nezáleželo.
Целият град ни одумваше, но нас не ни беше грижа.
Ve městě nás pomlouvali, ale to nám nevadilo.
Никой не го беше грижа, на никого не липсваха.
Nikdo o ně neměl starost. Nikdo je nepostrádal.
Беше умен, забавен и го беше грижа за хората.
Byl chytrý a zábavný, a měl o lidi starost.
Ако наистина ви беше грижа, нямаше да избягате.
I když jste opravdu vyděšená, nemáte právo překračovat rychlost.
Не ме беше грижа, защото в новото си положение си бях избрал съвсем нов вид.
Je mi to jedno. Protože když jsem teď ošetřující lékař, můžu si dovolit fungl novej vzhled.
Баща ми го беше грижа само дали е прав.
Můj otec chtěl jenom dokázat, že má pravdu.
Беше необикновено момиче и наистина ме беше грижа за нея.
Byla to výjimečná dívka. A mně...mně na ní skutečně záleželo.
Когато тук живееше травестит, това не те беше грижа.
Když tady žil ten transvestita, nezajímalo tě v jakém stavu je tohle místo.
Мартин не го беше грижа за репутацията ни, а по-скоро за Ийв.
Martina nezajímala pověst vesnice, ale jen jeho nechutný poměr s Eve.
Знам, че те беше грижа за нея.
Vím jak moc ti na tvojí kamarádce záleželo.
Загубих единственото, за което ме беше грижа.
Už jsem ztratila jedinou věc, na které mi záleží.
Той беше глупак, не го беше грижа за хората.
To byl pedant, nikdy nikomu nic neodpustil.
Активна, кукла... когато смятахте, че съм просто докторка, не ви беше грижа за мен.
Agent... Loutka... když sis myslel, že jsem jen doktorka... Moc ti na mně nezáleželo.
След известно време, е че не ме беше грижа за никой.
A pak najednou, jsme nebyly jediné partnerky, ale nám to nevadilo...
Илана ще ме убие, задето убих Джейкъб, а него не го беше грижа дали ще бъде убит.
Ilana mě zavraždí, protože jsem zabil Jacoba. Chlapa, který se ani nestaral o svou smrt.
Но ако наистина те беше грижа за мен, ако ми вярваше, нямаше да постъпиш така.
Ale kdyby ti na mně opravdu záleželo, kdybys mi věřil, tak by ses takhle nezachoval.
Опитай се да си спомниш, че те беше грижа за мен.
Zkus si na chvíli vzpomenout, že ti na mě trochu záleží.
Не ме беше грижа дали ще умра.
Kdysi jsem takové hry miloval. Bylo mi jedno, jestli přežiju nebo zemřu.
Ако те беше грижа за мен, щеше да ми каже какво е намислил Тревор
Kdyby ti na mně záleželo, tak bys mi už dávno řekl, co Trevor chystá.
Беше приятно, за тези които ги беше грижа за нея.
Pro nás dva, co jsme o ni měli starost, to bylo osvěžující.
Не го беше грижа дали са достоверни.
Bylo mu jedno, jestli pravdivé či ne.
Ако те беше грижа за тези деца, щеше да ми кажеш истината.
Pokud vám tyhle děti nejsou ukradené, řeknete celou pravdu.
Знаете ли, преди пет години не ме беше грижа за много неща.
Víte, před pěti lety jsem se o takové věci nezajímal.
Знаех, но не ме беше грижа.
Věděl jsem, že dozvíš. Ale bylo mi to jedno.
И, когато бяхме езичници, мислиш ли, че не ни беше грижа за семействата и децата ни?
A když jsme byli pohani, myslíte, že nám nezáleželo na našich rodinách, na dětech?
Изгоря всичко, за което ме беше грижа.
Kde všechno, na čem mi záleželo, shořelo na prach.
Но освен туристическото бюро и ченгетата, никой не го беше грижа.
A venku turistické kanceláře a policajti se o to moc nestarali.
Когато никой на този свят... никой...никой... не го беше грижа какво ми причиняваха онези мъже на плажа, на нея и пукаше.
Když se nikdo na světě... nikdo... nikdo... nestaral, co mi ti chlapi na pláži prováděli, ona se starala.
Прекалено много ме беше грижа за маловажни неща.
Příliš jsem se staral o věci, kterou nejsou důležité.
Ако те беше грижа за нея, нямаше да ме погваш.
Kdyby vás tahle žena zajímala, nikdy byste po mně nešel.
Снощи не те беше грижа за граници.
O to ses včera v noci nestarala.
Гледах как убивах хора, Краули... невинни хора, хора, за които ме беше грижа, хора, които обичах.
Viděl jsem tě zabíjet lidi, Crowley. Nevinné lidi, lidi, na kterých mi záleželo, a které jsem miloval.
До тогава да, знаците бяха всичко за което ме беше грижа.
Takže nějaký čas... ano. Zajímala mě jen tvoje znamení.
Баща ми го беше грижа единствено да носим бали с памук на г-н Любин.
Táta se staral jen o to, aby panu Lubinovi dodal balíky bavlny.
Ако наистина го беше грижа, щеше да се ожени за теб.
Pokud by Richardovi na tobě záleželo, tak by si tě vzal.
Не ги беше грижа за мен.
Nikdy jim na mně nezáleželo. - Ne, jim ne.
Тъжно ми е за Хана... за всички ни, които ни беше грижа за нея.
Jsem smutný kvůli Hanně i kvůli nám všem, kterým na ní záleželo.
Данните съществуваха, те бяха открити, бяха достъпни безплатно, но никой не го беше грижа.
Ta data tu byla, bylo to otevřené, všem přístupné, ale nikdo to nechtěl vědět.
Не ги беше грижа, дали ще станем лекари или адвокати или генерали и не очакваха да има генерал в семейството стига да имахме образование и след това работа.
Bylo jim fuk, jestli z vás bude doktor nebo právník nebo generál, toho v rodině nikdy nikdo nečekal, pokud jste vystudovali a našli si práci.
Дори тези снимки и картички от прекарания семестър в Лондон преди 16 години, показват, че очевидно не ме беше грижа дали ме възпримат като странна или различна.
Dokonce i tyhle obrázky a pohlednice z mého londýnského semestru v zahraničí před 16 lety ukazují, že mě bylo zjevně jedno, pokud mě ostatní viděli jako divnou či jinou.
Чак по-късно разбрах, че бедността, която видях във Филипините е резултат от решения взети или не взети, от хора, от поредица колониални сили и корумпирани правителства, които ги беше грижа за всичко друго, но не и интересите на Сони Бой.
Až později mi došlo, že chudoba, kterou jsem tehdy viděl na Filipínách, byla výsledkem rozhodnutí, která udělali nebo neudělali lidé, dědictvím koloniálních mocností a zkorumpovaných vlád, které měly na srdci všechno možné, jen ne zájmy Sonny Boye.
Той се обърна към хора, които ги беше грижа за това. Непрофесионалисти, хора със страст.
Spojil se s lidmi, které to zajímalo. Neprofesionálové. Lidé s nadšením.
Нея напълно не я беше грижа за мечките, но се ужасяваше от адвокати.
Otázka medvědů jí byla naprosto lhostejná, ale děsili ji právníci.
1.2756791114807s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?